Friday, April 4, 2008

Hyves begrijpt mijn zoon beter dan ik

Ik ben geen échte Hyver (dat kan niet met zes connecties :-)) maar vandaag nam ik weer eens even een kijkje op mijn profielpagina. Ik laat daar de posts van dit blog automatisch doorkomen. Ik kwam niet meer bij van het lachen toen ik zag hoe Hyves een post van vorige week had vertaald.

Dit was de oorspronkelijke dialoog:

Pepijn (6): "Mama, kom je ?"
Mama (ik :-)): "Ja, ik kom zo !"
Pepijn: "Dat zó duurt bij jou anders altijd óntzettend lang !"

Dit is de "Hyvesdialoog":


Waar ik enkel Pepijn's leeftijd aan heb willen geven, weet Hyves precies hoe hij zich voelde. En mensen: dat klopt toch best aardig!

Ai, (6) = twisted. De communicatiekloof met jongere generaties is errug voelbaar nu redface

Ben wel benieuwd hoe Pepijn zich voelt als hij (7) is.

Ik ga zo ff op Hyves kijken!

M.

8 comments:

Marina Noordegraaf .... said...

LOL

Unknown said...

ROFLOL
(6) is idd ook in MSN de tekst die je voor een duivelse smilie gebruikt.

Is overigens wel iets om in het achterhoofd te houden als je automatisch een rss-feed in Hyves laat opnemen. Kan me voorstellen dat een smilie op de verkeerde plaats je boodschap meteen een andere lading kan geven!

Toch lastig dat communiceren 2.0 ;)

Unknown said...

@ jeroen

communiceren 2.0 valt zeker nog niet mee! ;-)

Unknown said...

Mooi man :-)

Die strip waar Henk naar verwijst trouwens ook!

Anonymous said...

Hyves heeft ook weleens problemen met foto's doorlinken maar deze is wel heel erg fraai.

Marina Noordegraaf .... said...

@ edwin

humor overbrugt (zelfs) generatiekloven :-)

@ daan

vonnikook!

Tom said...

hahaha die strip is droog!!Hyven met je moeder, dat is nog eens wat!

Marina Noordegraaf .... said...

@ tom

met een beetje hippe moeder kan dat toch best? ;-)

www.flickr.com